Egzamin wstępny do szkoły
W Turyngii badania rekrutacyjne do szkół przeprowadzane są wyłącznie przez lekarzy z pediatrycznej i młodzieżowej służby zdrowia. Badane są wszystkie dzieci rozpoczynające naukę w szkole, których główne miejsce zamieszkania znajduje się w Jenie.
Ablauf der Einschulungsuntersuchung
Na badanie należy przeznaczyć co najmniej 90 minut.
Badanie rekrutacyjne do szkoły jest przeprowadzane w celu oceny rozwoju fizycznego, emocjonalnego i umysłowego dziecka.
Główne punkty badania
- Badanie narządów zmysłów (ostrość wzroku i słuchu)
- Pomiar wzrostu i masy ciała
- Badanie fizykalne
- Ocena umiejętności ruchowych i mowy
- Ocena innych obszarów rozwoju istotnych dla szkoły
- Obserwacja dojrzałości społecznej i zachowania
- Ocena statusu szczepień i doradztwo w zakresie szczepień
W wyniku badania pediatryczna i młodzieżowa służba medyczna omówi z Tobą wszelkie zalecenia, które są ważne dla pomyślnego uczęszczania dziecka do szkoły, sformułuje je w celu przekazania do szkoły i, za Twoją zgodą, poinformuje szkołę.
Terminvergabe für das Schuljahr 2026/2027
Dzieci z pomocą integracyjną, wnioskiem o odroczenie lub wcześniejsze zapisanie do szkoły
Wizyty te są przeznaczone dla dzieci, które otrzymują pomoc integracyjną (taką jak wczesna edukacja terapeutyczna, wsparcie sensoryczne, miejsce integracyjne) lub dla których złożono wniosek o odroczenie uczęszczania do szkoły podczas zapisów do szkoły lub które mają wcześniej rozpocząć naukę w szkole.
Wizyty dla tych dzieci można teraz umawiać telefonicznie pod numerem 0049 3641 49-3282 (od poniedziałku do czwartku w godzinach od 14:00 do 15:00) lub pocztą elektroniczną na adres einschulungsuntersuchung@jena.de (z numerem oddzwonienia).
Wizyty dla pozostałych dzieci
Wizyty dla pozostałych dzieci można rezerwowaćw naszym kalendarzu online od 25 listopada 2025 roku . Spotkania te można rezerwować niezależnie, jeśli nie można się na nie stawić, na przykład z powodu choroby.
Jeśli nie można zarezerwować wizyty, prosimy o cierpliwość, ponieważ kalendarz może być w trakcie aktualizacji.
Anulowanie codziennych spotkań
Aby odwołaćwizytę wdanym dniu , należy zadzwonić pod numer0049 364149-3282 lub 0049 3641 49-3136.
Unterlagen – Zur Information und zum Mitbringen
Pliki do pobrania
W zakładce Do pobrania udostępniliśmy następujące dokumenty:
- Zaproszenie z informacją o terminie egzaminu
- Ogólne informacje o egzaminie
- Formularze - prosimy o wydrukowanie wszystkich kwestionariuszy, wypełnienie ich i przyniesienie ze sobą na wizytę.
- Szablon rysunku osoby - dziecko rysuje osobę (np. siebie) na tym arkuszu w domu i wypełnia przykładową krawędź. Prosimy również o przyniesienie tego rysunku na spotkanie.
Uwaga: Jeśli nie masz drukarki, formularze będą również dostępne na miejscu.
Prosimy również o przyniesienie następujących dokumentów:
- Karta szczepień dziecka (okazanie jest obowiązkowe)
- Książeczka dokumentująca badania wczesnego wykrywania ("żółta książeczka" - jej okazanie jest dobrowolne)
Ankieta dla rodziców na temat zdrowia dziecka 2026 - dobrowolna i anonimowa
Prosimy również o wypełnienie ankiety dla rodziców na temat zdrowia dziecka. Wszystkie informacje są dobrowolne. Dla Wydziału Zdrowia ważne jest, aby uzyskać ogólny obraz sytuacji zdrowotnej dzieci w Jenie. Ankietę dla rodziców na temat zdrowia dzieci 2026 można znaleźć pod -> Linki.
Rechtsgrundlagen
- § 18 ustawy o szkołach w Turyngii (ThürSchulG)
- §§ 55/57 turyńskiej ustawy szkolnej (ThürSchulG) z dnia 30 kwietnia 2003 r. (w aktualnym brzmieniu) w związku z §§ 1-4 rozporządzenia o opiece zdrowotnej w szkołach w Turyngii (ThürSchulgespflVO) z dnia 26 września 2002 r. (z późniejszymi zmianami)
- §§ 119/120 Regulaminu Szkolnego Turyngii (ThürSchulO) z dnia 20 stycznia 1994 r. (z późniejszymi zmianami).
- Art. 13 ogólnego rozporządzenia UE o ochronie danych (EU-GDPR)
- § 34 ust. 11 ustawy o ochronie przed infekcjami (IfSG) w związku z § 8 ust. 2 zdanie 2 rozporządzenia o opiece zdrowotnej w szkołach w Turyngii (ThürSchulgespflVO) w związku z § 57 ustawy o szkołach w Turyngii (ThürSchulG) w odpowiedniej aktualnej wersji
- § 20 ust. 8 i 9 ustawy o ochronie przed infekcjami (IfSG)